|
欢迎注册成为摩托坊论坛会员,结交天南地北好机友,和广大车友分享你的精彩图文游记,和众多摩坛大神交流玩车心得!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册账号
×
Valentino Rossi's move to Ducati was a match made in marketing heaven, the combined selling power of the world's most famous motorcycle racer and the world's most iconic motorcycle brand would surely prove to be a veritable sales steamroller. Casey Stoner had already proven that the bike was capable of winning races - though it clearly had a problem with the front end - and with a seven-time MotoGP champion and the crew that helped him win those titles, success would be quick to come.
----
Rossi與Ducati的結合對市場行銷來說是天造一對, 全世界最知名的摩托車手與製造商聯手起來的銷售實力將被證明無可匹敵. 即便很明顯的車輛在前端有問題, 但Stoner已經證明這是輛可以贏得比賽的戰駒, 更別遑論一位七屆MotoGP世界冠軍與團隊的加入, 成功應該是指日可待.
If sales of merchandise are anything to go by, then the move was definitely a success, MotoGP circuits coloring red as Rossi fans stocked up on Ducati gear, the red still tinged with Rossi's traditional yellow. But a look at the results sheets tells a different story altogether. Though the Italian is 5th in the championship standings (and just 2 points off 4th), Rossi has consistently crossed the finish line between 25 and 30 seconds after the winner took the checkered flag. So far, Rossi has taken just a single podium - arguably gifted to him, with Dani Pedrosa being taken out by Marco Simoncelli, and then Simoncelli being punished with a ride-through - and has found himself in the battle for 5th or 6th. By any measure, Rossi's move to Ducati must be counted a disaster, the combination a massive disappointment to fans, followers and even fellow riders.
----
如果只考慮商品銷售, 賽場上滿是紅色帶點Rossi黃的Ducati行頭的車迷說明了在這方面是個成功的結合; 但回頭再看看比賽成績時卻又是另一回事. 雖然目前Rossi在積分榜上排名第五只落後第四名兩分, 但這是因為他穩定的以落後頭車25到30秒的時間場場完賽的結果. 截至目前為止他只上過一次頒獎台(註: 利曼第三名), 而且還是因為Dani被Simo搞摔車而Simo自已也被判罰得來速自爆只能爭奪五六名的關係. 從任何角度來看, Rossi的跳槽被認為是一次災難性的失敗, 對車迷, 對追隨者, 甚至是場上的競爭對手.
Unsurprisingly, there has been fevered speculation about the cause of the problems, and whether it is down to the rider, the bike, or the combination of the two. Rossi fans point to his record, and the fact that he won a race in October of 2010, even while suffering with a damaged shoulder, only fixed after the end of the season. Yet Ducati fans, along with a contingent of Stoner fans, point out that Stoner was able to win on the previous incarnation of the machine (the GP10 the Australian raced last season was very similar, with one or two exceptions, to the GP11 which Rossi started the season off on), and so there can't have been that much wrong with the machine. Others postulate that it is not so much a single factor, but rather that the combination of Rossi's high-corner-speed style and the Ducati's flaky front end that is to blame, the Italian unable - or unwilling - to adopt Stoner's excessively aggressive corner entry style which allowed him to tame the Desmosedici.
----
不意外的, 大家都在狂熱臆測著到底問題何在, 是人? 是車? 還是兩者都是? Rossi的粉絲會說看看去年在經歷了整年肩傷的困擾而且到了賽季結束後才真正的手術康復, 他還是在十月的時候拿下了場單站冠軍(註: 雪邦). 而Ducati的粉絲 - 這包含了Stoner的粉絲 - 會說, Stoner騎著GP10(和今年Rossi賽季開始所騎乘的GP11並沒有太多區別, 頂多一兩個地方略有不同)還不是照樣可以拿下勝利, 所以車輛上不可能有太大的缺陷. 有人則認為這並不是單一一個車手或車輛的因素可以解釋, 而是Rossi的講求高過彎速度的騎乘風格與Ducati的詭異前端綜合的結果. Rossi無法或是不願意去採用Stoner那種極端激進的過彎風格去馴服這輛戰駒.
So where does the truth lie? What is really wrong with the Ducati-Rossi combo? Is Rossi over the hill, or did Stoner make the Ducati look good, or is Rossi just not capable of adapting his style to the tricky Desmosedici? And if it is the bike, can Rossi's wily veteran crew chief Jeremy Burgess cure what ails the Ducati? We will go through the possible causes of the problem one factor at a time, but first, it may be helpful to identify exactly where the problem lies.
----
事實到底如何? Ducati與Rossi的結合哪裡出了問題? 是Rossi在走下坡, 還是Stoner的天分讓Ducati看來是輛好車, 亦或Rossi無法調整他的風格去適應這輛特性有點奇特的戰駒? 而問題如果是在車輛上, 那Rossi的鬼才技師長Burgess有沒有辦法解決它? 底下將會就所有可能原因進行討論, 但首先先來了解一下問題何在.
The Symptoms
Why is that neither Valentino Rossi nor Nicky Hayden have been able to get the Desmosedici to work? It all comes down to one thing: front-end feel. "The problem is in braking and entry," Rossi said at Mugello. "I don't have enough feeling from the front for corner entry like I want." The Ducati simply is not returning enough feedback from the front tire to the rider, nor providing enough grip from the front Bridgestone tire. "We have a lot of problems to put enough temperature into the tires," was Rossi's verdict at Assen, where very cool temperatures prevailed. At both Assen and Silverstone, Rossi had been forced to use the softer compound tire during practice, which helped by coming up to temperature a little more quickly, but as the soft front was only good for a few laps, it was never going to be an option for the race. The hotter temperatures at Mugello helped a bit, giving more feedback from the front, but still Rossi remained eight tenths of a second slower than the leading group. Summarizing both Rossi's and Hayden's descriptions of the problem over the first half of the season, the front end of the Ducati feels vague and does not provide sufficient feedback, leaving both Marlboro Ducati riders with a lack of confidence in the front end. And the underlying cause of the lack of feel is the difficulty of getting the ultra-stiff Bridgestone tires up to temperature.
----
症狀
為什麼Rossi和Hayden兩人都無法在Desmosedici上有好表現? 主要的癥結在對於前端的感覺. Rossi在義大利站時表示, "問題在於煞車與入彎時, 我沒有辦法從前端獲得足夠的反饋好讓我以想要的方式騎乘, 同時也無法讓前輪發揮足夠的抓地力." "我們遇到了許多的問題在有效提升胎溫上," 亞森時的低溫就是一個例子. 在亞森與銀石站Rossi被迫於練習時使用軟胎因為能較快達到工作溫度, 但畢竟軟胎消耗較快無法維持好速度撐完整場. 在義大利時的高溫多少幫助解決了些胎溫的問題讓前端有較好的回饋, 但Rossi的單圈與前面集團相比依舊慢了點八秒. 綜合Rossi與Hayden在賽季前半所描述的問題情況, Ducati的前端路感模糊無法提供足夠反饋使得兩人沒有信心, 而癥結所在是無法讓輪胎達到工作溫度.
Is It The Rider?
The biggest variable which has changed between 2010 and 2011 is the departure of Casey Stoner and the arrival of Valentino Rossi. Though Rossi is now riding a heavily modified machine (the GP11.1, as it has been dubbed, is a destroked version of the 2012 Desmosedici, its capacity reduced to 800cc to make it legal for 2011), the bike he rode until Assen was not much changed from the bike Stoner left ehind at Valencia in 2010. The bike had a modified triple clamp, a slightly different swingarm, and a slightly revised front chassis. The biggest changes have been in the field of electronics, Rossi and his crew helping to provide a much more user-friendly engine response package, introduced after Estoril.
----
是車手的問題嗎?
2010年與2011年最大的變動是Stoner的離隊與Rossi的到來. 雖然目前Rossi所騎乘的是大改過後的車子(GP11.1是閹割後的GP12, 引擎cc數由1000cc降至800cc以符合2011規範), 但直到亞森站前實際上和Stoner在去年瓦倫西亞所騎乘的沒有太大的不同. GP11.1些微修改了龍頭, 後搖臂, 與前車架; 而最大的改變在於電控系統. 在葡萄牙站(註: 第三站)後Rossi的團隊開發使用了更友善於車手的引擎反應套件.
|
|